Csia Lajos Újszövetség-fordítása negyven évi tudományos, elmélyült és önfeláldozó munka eredményeként jött létre. A görög szöveghez való ertelem szerinti ragaszkodás hozta magával, hogy némely kifejezés szokatlanul és újszerűen hat. Szövege újszerűen hat, ezáltal új elképzeléseket, fogalmakat ébreszt bennünk, és együttműködésre késztet.
A kötet tartalmazza a szerző A Római levél főbb fogalmai c. írását is, mely fényt vet fordítói elveire.