Értünk!
Értünk!

Értünk! [Antikvár könyv]

Mikor a megváltás üzenete az anyanyelven szól

(Író)
 
0,0 (0 szavazat)

1200 Ft


Antikvár könyv - egyedi példány
  Kosárba teszem
Egy kecsua indián egyszer a következőt mondta: "A Bibliát spanyolul olvasni olyan volt, mintha a levest villával ennénk. De így, hogy az Újszövetség már létezik a saját nyelvünkön, jóllakhat a lelkünk."

Ma több nyelven folyik a bibliafordítási munka, mint eddig valaha a történelem folyamán. Világszerte terjed az evangélium üzenete sokféle módon, s ami a legfontosabb: úgy, ahogy az mindenki számára a legjobban érthető - az anyanyelven. Ennek nyomán pedig napról-napra egyre többen kiáltanak fel valahogy így: "Már értünk téged, Isten! Értünk is elküldted Jézus Krisztust, a Megváltót!"

Ezt a nagyszerű munkát mutatja be sok színes képpel és bizonyságokkal a könyv.
Kiadó: Wycliffe Bibliafordítók
Állapot: Jó
Méretek: 162 x 162 x 11 mm
Súly: 0,218kg
Kötés: Keménytáblás
Oldalszám: 68
Nyelv: magyar

Vélemények és ismertetők

Írjon véleményt erről a termékről!

A termék értékeléséhez be kell lépni fiókodba.

Iratkozzon fel a CLC hírlevelére,

hogy friss információkkal láthassuk el a keresztyén könyvek világából!

A CLC egy olyan nemzetközi szervezet, mely elkötelezett a Biblia, a keresztyén könyvek és más keresztyén média terjesztése mellett. Jelenleg 58 országban, 180 könyvesbolton, 18 nagykereskedelmi raktáron és 18 kiadón keresztül működik. A CLC az egyes országokban autonóm módon, de egy látást követve, egységben szolgál.
Tudjon meg többet a CLC-ről (angolul)!